César Vallejo – The Image and Its Syrtes

THE IMAGE AND ITS SYRTES

In an image of Guyau’s, life is represented by a mad virgin, the delusional bride of a groom who does not exist and for whom she, each aurora, joyfully waits, at each twilight she weeps because she has not seen him arrive. In this image, life, life itself, disappears and what we have before us is a mad bride. Wanting to communicate a greater visible pulse to the presence of life, Guyau, on the contrary, make life disappear and shows us, in its place, another presence, something else: a woman. Because no one will deny that life is one thing and a woman is another.

Such is the fate of all images by way of substitution. Ambiguous, hybrid, inorganic, false, these images lack poetic virtuality. They are not aesthetic creations, but rather painful and artificial articulations of two natural creations. One must not forget that grafting is not a phenomenon of artistic biology. Nor is it, of reproduction. In art, each form is an infinity that begins with it and ends with it.

Cubism has not managed to avoid this genre of images. Nor dadaism. Nor surrealism. Much less, naturally, populism.

LA IMAGEN Y SUS SIRTES [1]

En una imagen de Guyau, la vida está representada por una virgen loca, novia de ilusión de un novio de que no existe y al que ella, a cada aurora, epsera alegremente, a cada crepúsculo loora no haberlo visto llegar. En esta imagine, la vida, ella misma, desaparece y lo que tenemos ante nosotros es una novia loca. Queriendo comunicar mayor latido visible a la presencia de la vida, Guyau la hace, por el contrario, desaparecer y nos muestra, en su lugar, otra presencia, otra cosa: una mujer. Porque nadie negará que una cosa es la vida y otra cosa es la mujer.

Tal suerte corren todas las imágenes por sustitución. Ambiguas, híbridas, inorgánicas, falsas, estas imágines carecen de virtualidad poética. No son creaciones estéticas, sino penosas y artificiosas articulaciones de dos creaciones naturales. No hay que olvidar que el injerto no es fenómeno de biología artística. No siquiera lo es la reproducción. En arte cada forma es un infinito que empieza con ella y acaba con ella.

El cubismo no ha logrado eludir este género de imágenes. No el dadaísmo. No el superralismo. Menos, naturalmente, el populismo.

1. Taken from El Arte y la Revolución, in Ensayos y Reportajes Completos, Ed. Miguel de Priego, Pontifícia Universidad Católitca del Perú: Lima. p. 437.

This entry was posted in César Vallejo, Trans. from Spanish and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s